Pages

Sunday, 8 June 2014

تیرے عشق نچایا



Your love has made me dance.

Your love has made a place in my heart;
See how I have drained the cup of hemlock
Do not tarry now o Physician !, or I am lost!

Your love has made me dance.


The sun has set, dusk settles on the sky;
My life!, My life for another glimpse of your countenance.
I erred when you called me and I did not follow you.

Your love has made me dance.


Mother, do not deter me from my obsession;
No one can bring back to shore, a boat that has been swept away by the current.
My mind had deserted me when I decided not to go with my beloved.

Your love has made me dance.

A peacock sings in the garden of my love;
I see my Ka'aba, my Qibla in the countenance of my beloved.
The one who wounded my heart and left me, never to look back.

Your love has made me dance.

My Lord finally brought me to Shah Inayat's door;
Who robed me in garments of green and red.
As soon as I began my dance, Lo ! I found my beloved.

Your love has made me dance.

No comments:

Post a Comment