😊 I love poetry and specially Urdu poetry. I am here to share my favourite poetry with you. I hope you like it and please don't forget to show your love by liking, commenting and following the blog. 😊
Wednesday, 27 November 2013
Ab justajuu hai terii jafaa kay javaaz kii
Ab tak to nuur-o-niKhat-o-rang-o-sadaa kahuuN
Main tujh ko chhuu sakuuN to Khudaa jaaney kyaa kahuuN
Lafzon sey un ko pyaar hai mafhuum sey mujhey
Voh gul kahen jisey main teraa naqsh-e-paa kahuuN
Ab justajuu hai terii jafaa kay javaaz kii
Jii chaahataa hai tujh ko vafaa aashnaa kahuuN
Sirf is kay liye keh ishq isii kaa zahuur hai
Main terey husn ko bhii sabuut-e-vafaa kahuuN
Tuu chal diyaa to kitney haqaa_iq badal gaye
Najm-e-sahar ko marqad-e-shab kaa diyaa karuuN
Kyaa jabr hai keh but ko bhii kahanaa paRRay Khudaa
Voh hai Khudaa to merey Khudaa tujh ko kyaa kahuuN
Jab merey muuNh men merii zubaaN hai to kyuuN na main
Jo kuchh kahuuN yaqiin sey kahuuN barmalaa kahuuN
Kyaa jaaney kis safar pey ravaaN huuN azal sey main
Har intehaa ko ek na_ii ibtidaa kahuuN
Ho kyuuN na mujh ko apney mazaaq-e-suKhan pey naaz
Ghaalib ko kaa_inaat-e-suKhan kaa Khudaa kahuuN
اب جستجو ہے تیرے جفا کے جواز کی
اب تک تو نورونکہت و رنگ و صدا کہوں
میں تجھ کو چھو سکوں تو خدا جانے کیا کہوں
لفظوں سے انکو پیار ہے ؛ مفہوم سے مجھے
وہ گل کہیں جسے ؛ میں تیرا نقش پا کہوں
اب جستجو ہے تیرے جفا کے جواز کی
جی چاہتا ہے تجھے وفا آشنا کہوں
صرف اسکے لئے کہ عشق اسی کا ظہور ہے
میں تیرے حسن کو بھی ثبوت-ے-وفا کہوں
تو چل دیا تو کتنے حقائق بدل گئے
نجم-ے-سحر کو مرقد-ے-شب کا دیا کہوں
کیا جبر ہے کہ بت کو بھی کہنا پڑے خدا
وہ ہے خدا تو ؛ میرے خدا تجھکو کیا کہوں
جب میرے منہ میں میری زبان ہے تو کیوں نہ میں
جو کچھ کہوں ؛ یقین سے کہوں ؛ برملا کہوں
کیا جانے کس سفر پے روانہ ہوں ازل سے میں
ہر انتہا کو ایک نئى ابتدا کہوں
ہو کیوں نہ مجھکو اپنے مزاق-ے-سخن پے ناز
غالب کو کائنات سخن کا خدا کہوں
Tuesday, 26 November 2013
Monday, 25 November 2013
Sunday, 24 November 2013
نہ شب و روز ہی بدلے ہیں نہ حال اچھا ہے
نہ شب و روز ہی بدلے ہیں نہ حال اچھا ہے
کِس برہمن نے کہا تھا کہ یہ سال اچھا ہے
ہم کہ دونوں کے گرفتار رہے ، جانتے ہیں
دامِ دُنیا سے کہیں زُلف کا جال اچھا ہے
میں نے پوچھا تھا کہ آخر یہ تغافل کب تک؟
مسکراتے ہوئے بولے کہ سوال اچھا ہے
دِل نہ مانے بھی تو ایسا ہے کہ گاہے گاہے
یارِ بے فیض سے ہلکا سا ملال اچھا ہے
لذتیں قُرب و جدائی کی ہیں اپنی اپنی
مستقل ہجر ہی اچھا ، نہ وصال اچھا ہے
رہروانِ رہِ الفت کا مقدر معلوم
اُن کا آغاز ہی اچھا نہ مآل اچھا ہے
دوستی اپنی جگہ ، پر یہ حقیقت ہے فراز
تیری غزلوں سے کہیں تیرا غزال اچھا ہے
Na shab o roz hi badlay hain na Haal acha hai
Na shab o roz hi badlay hain na Haal acha hai
Kis barahman nay kaha tha keh yeh Saal acha hai
Hum keh donon kay giraftar rahay, jaantay hain
Daam e duniya say kahin zulf ka jaal acha hai
Mein nay poocha tha keh aakhir yeh taghaful kab tak?
Muskuratay huye bolay keh Sawaal acha hai
Dil na manay bhi to aisa hai keh gaahey gaahey
Yar e be Faiz say halka sa Malaal acha hai
Lazzatein Qurb o Judaai ki hain apni apni
Mustaqil hijr hi acha na Wasaal acha hai
Rehruwaan e rah e ulfat ka muqaddar maaloom
In ka aaghaz hi acha na Ma'aal acha hai
Dosti apni jagah, par yeh haqiqat hai Faraz
Teri ghazlon say kahin tera Ghazaal acha hai
Friday, 22 November 2013
Tum ko maloom hai?
Tum ko maloom hai keh shaam o sehar
Bas tumhen sochta rehta hai koi
اس کو پانا تو یوں بھی مشکل تھا
خوشبوؤں کے نزول جیسا تھا
وہ جو اک شخص پھول جیسا تھا
ہم زمانے کو لے کے کیا کرتے ؟
اس کے قدموں کی دھول جیسا تھا
اس کو پانا تو یوں بھی مشکل تھا
آپ اپنے حصول جیسا تھا
منفرد میں بھی تھا انا کی طرح
وہ بھی اپنے اصول جیسا تھا
Thursday, 21 November 2013
ﺷﺎﻡ ﮈﮬﻠﮯ ﻧﻤﻨﺎﮎ ﺳﮍﮎ ﭘﺮ
ﺷﺎﻡ ﮈﮬﻠﮯ ﻧﻤﻨﺎﮎ ﺳﮍﮎ ﭘﺮ
ﺑﺮﻑ ﺳﯽ ﺭﻧﮕﺖ ﻭﺍﻟﯽ ﻟﮍﮐﯽ
ﮐﺲ ﮐﺎ ﺭﺳﺘﮧ ﺩﯾﮑﮫ ﺭﮨﯽ ﮨﮯ
ﮐﮭﮍﮐﯽ ﮐﮭﻮﻝ ﮐﺮ ﻣﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﭘﻮﭼﮭﻮﮞ
ﮐﮩﮧ ﺩﮮ ﮔﯽ ﻭﮦ ﻧﯿﻦ ﭼﺮﺍ ﮐﺮ
ﺩﻧﯿﺎ ﮐﺘﻨﺎ ﺷﮏ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ
ﮐﺎﻥ ﮐﺎ ﺑﺎﻻﮈﮬﻮﻧﮉ ﺭﮨﯽ ﮨﻮﮞ
Wednesday, 20 November 2013
Monday, 18 November 2013
Thursday, 14 November 2013
Wednesday, 13 November 2013
Tuesday, 12 November 2013
Monday, 11 November 2013
وہ دَمکتی ہوئی لَو کہانی ہوئی، وہ چمکدار شعلہ، فسانہ ہُوا
وہ دَمکتی ہوئی لَو کہانی ہوئی، وہ چمکدار شعلہ، فسانہ ہُوا
وہ جو اُلجھا تھا وحشی ہَوا سے کبھی، اُس دِیے کو بُجھے تو زمانہ ہُوا
ایک خُوشبو سی پھیلی ہے چاروں طرف اُسکے امکان کی اُسکے اعلان کی
رابطہ پھر بھی اُس حُسنِ بے نام سے، جس کا جتنا ہوا، غائبانہ ہُوا
باغ میں پُھول اُس روز جو بھی کِھلا اُسکے بالوں میں سجنے کو بے چین تھا
جو ستارہ بھی اُس رات روشن ہُوا، اُسکی آنکھوں کی جانب روانہ ہُوا
کہکشاں سے پَرے، آسماں سے پَرے، رہگزارِ زمان و مکاں سے پرے
مجھ کو ہر حال میں ڈھونڈنا تھا اُسے، یہ زمین کا سفر تو بہانہ ہُوا
اب تو اُسکے دِنوں میں بہت دُور تک، آسماں ہیں نئے اور نئی دُھوپ ہے
اب کہاں یاد ہو گی اُسے رات وہ جس کو گزرے ہوئے اِک زمانہ ہُوا
موسمِ وصل میں خُوب ساماں ہوئے، ہم جو فصلِ بہاراں کے مہماں ہوئے
گھاس قالین کی طرح بِچھتی گئی، سر پہ ابرِ رواں، شامیانہ ہُوا
اب تو امجد جُدائی کے اُس موڑ تک درد کی دُھند ہے اور کچھ بھی نہیں
جانِ من! اب وہ دن لَوٹنے کے نہیں، چھوڑئیے اب وہ قصّہ پرانا ہُوا
Saturday, 9 November 2013
Friday, 8 November 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)
!-end>!-currency>