rokataa hai Gham-e-izhaar sey pindaar mujhey
merey ashkon sey chhupaa ley merey ruKhsaar mujhey
[izhaar = expression (of); pindaar = pride]
[ruKhsaar = cheeks]
dekh ay dasht-e-junuuN bhed na khulney paaye
DhuuNDney aaye hain ghar kay dar-o-diivaar mujhey
[dasht-e-junuuN = jungle of madness; bhed = secret]
sii diye honT usii shaaKh kii majabuurii ney
jis kii qurbat ney kiyaa mehram-e-israar mujhey
[qurbat = nearness; mehram-e-israar = acquainted with secrets]
merii aaNkhon kii taraf dekh rahey hain anjum
jaisey pehchaan ga_ii ho shab-e-be'daar mujhey
[anjum = stars; shab-e-bedaar = wakeful night]
jins-e-viiraanii-e-sehraa merii dukaan men hai
kayaa khariidey gaa terey shehar kaa baazaar mujhey
[jins-e-viiraanii-e-sehraa = loneliness of the wilderness]
jaras-e-gul ney ka_ii baar bulaayaa lekin
ley ga_ii raah sey zanjiir kii jhankaar mujhey
[jaras -e-gul = sound of flowers]
naavak-e-zulm uThaa dashnaa-e-andoh sambhaal
lutf kay Khanjar-e-benaam sey mat maar mujhey
[naavak-e-zulm = arrow of tyranny; dashnaa-e-andoh = dagger of sorrow]
saarii duniyaa men ghanii raat kaa sannaaTaa thaa
sehan-e-zindaaN men miley subah kay aasaar mujhey
[sannaaTaa = silence; sehan-e-zindaaN = prison courtyard]
[aasaar = signs]
😊 I love poetry and specially Urdu poetry. I am here to share my favourite poetry with you. I hope you like it and please don't forget to show your love by liking, commenting and following the blog. 😊
Friday, 24 February 2012
rokataa hai Gham-e-izhaar sey pindaar mujhey
Labels:
Ghazals
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
!-end>!-currency>
No comments:
Post a Comment